StartedStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team fucking hereStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team fucking here
Started from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team fucking hereStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team fucking here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Drake Started From The Bottom Now Were Here Mp3 Download
Started from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team fucking hereStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team here, nigga
Started from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team fucking hereStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now my whole team here, niggaStarted from the bottom, now we're hereStarted from the bottom, now the whole team fucking here, nigga
This item ("Professional Dilemma") isn't the only of these I've encountered, but it may be the first one I've dealt with on ISFB. It's listed in the table of contents as a "Special Feature". In this case, the pub was verified (by Alibrarian, who I'm told is MIA), & he entered (or at least verified) it as an Essay. In form it's fiction, centered around an office of patent attorneys. There are others, at least this one ("The Professional Touch"), also entered as an essay; I think I vaguely remember some more. Arguably these are essays on the complexities of patent law, in fictionalized form; but I'd just call them shortfiction if it were up to me. (And I'm not good at classifying lengths, so (again if it were up to me) I'd just leave the length as sf until someone more knowledgeable weighed in.) At any rate, my question is what to do about these. I'm guessing that all of these are also in the same series: Improbable Profession, The Professional Look, The Magnificent Profession, The Curious Profession, The Lagging Profession, & The Professional Approach, all entered as Essay. (The last is the only other one in an issue I actually own.) Essay or fiction? Thanks for your thoughts. (I realize that I'm guessing - on the basis of title & their being Essays - that they're all the same series. I'd not be inclined to change any particular one without some verification of that from someone; I can only be sure of two or maybe three.) -- Dave (davecat) 15:34, 3 Feb 2008 (CST)
To address the other part of Bill's question, I haven't thought of the class of cases where a text would be "later ... republished under an English title that needs to be a variant of the original [English language] one". And it's a good question too since there is nothing preventing US/UK/Oz editors from changing the title to something completely different if and when they decide to publish the books in English. Besides, the English language titles that we would use under the proposed rules may be literal translations of the known foreign language titles and not what the author originally had in mind. I can't think of any SF examples off the top of my head although some Harry Stephen Keeler mysteries that appeared only in Spanish and Portuguese in the 1950s and were finally published in English in the 2000s may qualify. I guess in a case like that we would have to create VTs for the newly minted English titles.
To address the final point, Deathworld 4 is probably one of the most complicated cases that we have. As we discussed early last year, there were a lot of "sequels-by-other-hands" done in the ex-USSR in the early-to-mid 1990s when many ex-Soviet countries provided no IP protection for foreign works originally published prior to 1973 and copyright violations usually went unpunished anyway. Any remotely popular universe -- from Conan to Edmond Hamilton's Starwolves to Sterling Lanier Hiero (!) -- could (and often did) get a hastily written sequel. We even have some of them in the database.
The Deathworld case, however, was apparently different. As far as I could determine by running Internet searches, the publisher (EKSMO-Press) was one of the bigger players in the Russian market and things were getting more stable in Russia in the late 1990s, so they decided to play by the rules. They hired a reasonably well known writer (who writes SF as "Ant Skalandis") and secured Harrison's permission to use his name and the Deathworld universe to write sequels as by "Harry Harrison and Ant Skalandis". The devil, unfortunately, is in the details and the details are murky. Some sources claim that Harrison approved an English language outline of (at least) the first volume while Skalandis did all of the writing. Other sources suggest that Harrison wasn't involved at all and the only condition that he had was that the sequels should not appear in English (although some have been translated elsewhere, e.g. in Poland). BTW, Skalandis wrote the first three sequels and then another writer (who writes SF as "Mikhail Akhmanov") wrote two more volumes. I suspect that Harrison's input went from "little" to "none" as the series progressed, but that's just a feeling that I get.
I think we've done a lot with the new tools, but we lack direction. I don't actually WANT to be directed, but when someone is actively promoting one variant over another it would help if we knew when we were working against someone else, at least. Mods don't have a view of the most commonly used variations (OK, they may have seen the file I provided of all current variations, with number of pubs attached, but that gets out of date VERY rapidly with the smaller publishers) and there's no way yet to guide or suggest things to Editors apart from direct messaging. BLongley 00:26, 14 April 2008 (UTC)
I'm thinking that this Title and this other Title, either need to be merged, or the pubs that refer to the revised story from the Notes need to be removed from the first Title and added to the second. The first option is the easiest, the second would take a bit of work. If it were up to me, I would merge them, and then get back to my other editing. Are there any other opinions on how this should be handled?CoachPaul 00:51, 30 May 2008 (UTC)
I personally have nothing against SF Manga so don't delete it, but don't add it either: NONFICTION about it I tend to favour inclusion if we'd include the author as a Critic or Bibliographer anyway. I DO delete non-SF Manga on sight. However, we're getting to the point were we're being asked to delete NONFICTION by Fred Patten, and NONFICTION that includes essays and interviews with Otto Binder, Peter David and others well-represented here. Please have a look at the Submissions I've held and the discussions I've started on Ray's page. I may just be being over-fussy tonight (it's been a bad week) but some of these deletions are ones I'd actually be tempted to expand on instead. BLongley 20:17, 18 July 2008 (UTC)
Very Ugly!!! Most of these are signed "The Editor". Editors have been doing them three different ways. Some have ignored the fact that they are signed "The Editor" and entered John W. Campbell, Jr. and place them in the series (most of these were probably entered from secondary sources). Others have been crediting only as to "The Editor" and then adding to the series. Other have been assigning John W. Campbell, Jr. as a pseudonym of "The Editor" and then adding the Campbell entry to the series. Help strongly suggest use of "The Editor" unless there is incontrovertible proof as to authorship. This is probably a special case. There is little reason to believe that anybody but Campbell wrote them since his magazines were not committee edited as were a number of other magazines. There are those of us currently entering data who would like a consensus so that we can enter the data in a way that will sometime in the future correspond to the way the data will eventually be corrected by whoever volunteers for the task of removing numerous titles from the series and placing the correct titles in the series along with (depending on the consensus) unlinking cases where pseudonyms were used. My inclination, in this case only, is to make John W. Campbell, Jr. a pseudonym of The Editor. I might add that, luckily, not all of the essays have been added to the series - and I might suggest not adding anything to the series until there is a resolution.--swfritter 19:45, 20 October 2008 (UTC)
Abu: In a way. He was a good provider. He was Muslim, by the way. He was a Muslim with many wives\u2014 more than two dozen wives. That example, I will not follow that. But in a way, he\u2019s still my hero in the sense that he was a fair man. Fair in the sense that, when he judged cases between people who were litigating against each other, he tried not to be biased. In that sense, he was a very fair man. I witnessed some of those things myself. And he was a caring, loving, truth-loving man. And he was humble. I don\u2019t know if I told you this, but I remember\u2014 you see the thing is, when I was little, even if I do something, and I\u2019m guilty because I was caught red-handed in the act. If they allow me to speak, I can free myself. With all kind of lies. So my father, knowing that, and knowing I was always guilty, he didn\u2019t know what to do with me! So one day, my sisters lied about me and my dad beat me up without asking. Because he knows, as usual, I\u2019m guilty anyway. So what\u2019s the point of going through the motions of trying to interview me to investigate? Because I\u2019ll be guilty and free myself if I\u2019m allowed to speak, and he didn\u2019t have time for that that day. So he whipped me good! And then the next day we went to school, and then he found out that it wasn\u2019t true. So, as soon as we came from school, he sent one of his policemen to go get me. And I\u2019m thinking, I\u2019m going there fear and trembling like, oh what did I do? What have I done? And this was uh\u2014 he was in court with so many people. His entourage, people around him. As soon as I stepped in, he went down on his knees. He said, \u201CI\u2019m sorry, my son.\u201D 2ff7e9595c
Comments